The manual process for managing translations in Zendesk Guide involves creating a spreadsheet with columns for each language, moving default language content into it, and sending it to a translation agency. Once translated, you copy and paste the content back into the language-specific articles.
This method is time-consuming and not scalable, especially as your knowledge base grows. It's recommended to use this approach only as a temporary solution before moving to a more integrated system.
To enable multiple language support in Zendesk Guide, you first need to ensure your plan supports it. This feature is available for Guide customers on a Suite plan or those with Support Professional or Enterprise plans. Once confirmed, you can…
You have several options for managing content translation in Zendesk Guide, ranging from automated to manual processes. The recommended approach is to use a translation service that integrates with Zendesk, such as Unbabel or other services…
The Zendesk Documentation team uses a partially automated process to handle translations. They author content in English using DITA, an XML-based data model, and then use the help center API to manage the translation handoff to agencies. The team…
Yes, you can automate the translation process in Zendesk Guide using the help center API. This requires some programming skills, but there are existing implementations you can use as a starting point. Automation can streamline the management,…
You can use third-party translation services with Zendesk Guide by choosing a service that offers a Zendesk integration. These services, like Unbabel, provide end-to-end solutions for managing and translating your content without needing custom…